La valeur de la communication verbale dans «Madame Bovary» de Flaubert

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلف

کلية اللغات و الترجمة قسم اللغة الفرنسية جامعة مصر للعلوم و التکنولوجيا

المستخلص

الملخص: اهمية التواصل اللفظي في رواية « مدام بوفاري » للكاتب فلوبير
في هذه الدراسة حاولنا معالجة مشكلة الحوار واستحالة ذلك في رواية « مدام بوفاري ». لقد ركزنا على المحادثات الحية التي تترجم إلى صور تقليدية أو تفاهات أو صور نمطية أو أشياء لم تقال. لقد استخدم فلوبير أسلوبًا بلاغيًا دقيقًا ، وخطابًا تشريحيًا مفككًا يكشف فيه المؤلف عن كيفية عمل اللغة. كان فلوبير دائما يبحث عن الأسلوب الدقيق الذي يجعل الابتذال ساحرًا. اللغة أيضًا خادعة ومعيبة وغامضة دائمًا. يعبر الكاتب ببراعة عن غضبه من البرجوازية التي لا مفر منها في عصره. ما جذب كاتبًا موهوبًا مثل فلوبير هو قلبه المكسور: لقد كان ممزقًا بين شغف واضح للكلمات وتحدي اللغة. تكشف لنا دراسة الحوار عن ازدواجية التعبير. فاللغة سيفا ذو حدين. إنها اللغة الوحيدة التي يمكن للعالم استخدامها للتعبير عن نفسه ، لكن الدراما العظيمة هي عندما تكون الكلمات في جوهرها أدنى مما يشعر به المرء أو يفكر فيه أو يعيشه. وبالتالي ، فإن مشكلة عدم قدرة الحوار في الرواية على التواصل هي مسألة لغة ، وبالتالي فهي تنطوي على عمل تقني وأسلوبي. ان الافكار المسبقة و القوالب النمطية وتصلب اللغة هي القوه الدافعة وراء الكتابة. من هنا ندرك أن الكاتب ، مفتون بسحر الكتابة المستحيلة ، يجد طريقًا مهم لجعل الابتذال رائعًا للغاية من خلال الكتابة الرومانسية. من هذا المنطلق يمكننا فهم الأسباب العميقة الجذور للمعاملة الخاصة للتواصل اللغوي الوارد في الرواية.
الكلمات المفتاحية: رواية مدام بوفاري ، التواصل ، الحوار ، التبادل ، اللغة.

الكلمات الرئيسية